Aller au contenu
Derniers articles Accueil / Moyen âge - Medieval

Moyen âge – Medieval

Moyen âge – Medieval :

Partition ou voix à répéter d’un morceau pour chorale de style moyenâgeux. Cela permet de les lire, de les télécharger ou de les écouter.

Score or voice to rehearse of a piece for choir in the medieval style. This allows you to read, download or listen to it.

Musique médiévale pour chœur

La musique médiévale pour chœur couvre environ 800 ans d’histoire de la musique européenne, depuis les simples compositions vocales jusqu’aux formes polyphoniques complexes. L’article traite des compositeurs importants et des œuvres musicales clés de cette époque. Il évoque aussi la redécouverte de la musique médiévale au XXe siècle et démontrent ainsi son influence durable. Il donne des exemples d’œuvres avec accès aux partitions et voix à répéter.

Donc, ce Cara mie donna est une ballade composée par Francesco Landini (1335 ? – 1397).

Le codex Squarcialupi est un recueil de chansons où figure ce Cara mie donna de Francesco Landini
Le codex Squarcialupi

Comme toutes ses œuvres encore connues aujourd’hui, cette chanson à 3 voix figure dans le codex Squarcialupi. Celui-ci est un recueil manuscrit de chansons réalisé à Florence au début du XVᵉ siècle.

Pour ce qui est de ce Cara mie donna, il s’agit donc d’une ballade (ballata), poème à forme fixe proche du virelai français. En fait, elle illustre parfaitement la tradition du fin’amor ou amour courtois. En effet, cet art d’aimer avec courtoisie, respect et honnêteté traduit l’enseignement moral qui était dispensé dans la noblesse et la bourgeoisie de cette époque relativement troublée.

Però ch’i’ t’amo si perfectamente – Mais que je t’aime parfaitement (extrait des paroles et traduction)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce Cara mie donna de Francesco Landini, dans cette version pour chœur à trois voix.

Télécharger la partition.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Cara mie donna de Francesco Landini

Donc, cet Ave Maria fut composé par Johannes Ockeghem ou Jean Ockeghem (1420 ? – 1497). Comme beaucoup de musiciens de l’époque, il est originaire d’une région reprise dans l’État bourguignon.

En effet, au XIVᵉ et XVᵉ siècles, celui-ci s’étendait jusqu’aux Pays-Bas et sur la Flandre, la Wallonie ainsi que la Picardie. Ainsi, ce sont particulièrement ces deux dernières régions, aujourd’hui situées en Belgique et en France qui fournirent la plupart des grands polyphonistes de cette période de l’histoire. Mais, cela n’empêcha pas Johannes Ockeghem, comme d’autres, de se mettre ensuite au service des Rois de France. Ainsi, avec Guillaume Dufay et Gilles Binchois, il représente une figure importante de ce qu’on appelle l’école franco-flamande.

Pour ce qui est de cet Ave Maria de Johannes Ockeghem, il est caractéristique des compositions qui font suite à l’Ars nova. Effectivement, durant cette période pré-renaissance, les compositions deviennent de plus en plus complexes avec une polyphonie de plus en plus raffinée et des développements rythmiques parfois plus conflictuels.

Je vous salue Marie, pleine de grâce… (traduction d’un extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de cet Ave Maria de Johannes Ockeghem, dans cette version pour chœur à quatre voix.

Télécharger la partition.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Ave Maria de Johannes Ockeghem

Ce Mariam matrem virginem est le 4ᵉ cantique repris dans le Llibre Vermeil de Montserrat réalisé à la fin du XIVᵉ siècle.

D’abord, il faut savoir que Santa Maria de Montserrat est une abbaye située en Catalogne (côté espagnol). Ainsi, on y vénère la Vierge représentée dans une statue en bois qui est une Vierge noire (la Moreneta). Depuis le Moyen Âge, ce lieu est devenu un but de pèlerinage important en Espagne.

Donc, comme le précise l’introduction du « Llibre Vermeil« , il s’agissait de fournir aux fidèles un répertoire de chants qui soient « chastes » et « pieux ». Dès lors, l’objectif de ce recueil fut de compiler des chants à proposer aux pèlerins qui voulaient « chanter et danser ».

Ainsi, on retrouve ce double objet dans ce chant exaltant la Vierge Marie. Il est à la fois mélodique avec des voix qui accompagnent (ceci pouvaient, et peut toujours, être effectué par des instruments). Mais, en plus, sous cette prière chantante, se révèle un rythme qui offre un caractère assez dansant.

Marie, refuge pour le monde entier, protège-nous… (traduction d’un extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce Mariam matrem virginem de Montserrat, dans cette version pour chœur à trois voix.

Télécharger la partition.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Mariam matrem virginem extrait du Llibre Vermeil de Montserrat

Le Kyrie de la Messe de Nostre Dame est une composition de Guillaume de Machaut (1300 ? – 1377).

D’abord, relevons que celui-ci servira divers rois, princes et nobles. Dès lors, il effectuera divers voyages au travers de l’Europe à cette époque médiévale. Du point de vue de l’histoire musicale, il fera suite aux premiers développements de la polyphonie par les compositeurs de l’École de Notre Dame.

Donc, ce Kyrie est extrait d’une Messe dite « de Nostre Dame » que Guillaume de Machaut composa en entier. Ainsi, cette messe est la première dans l’histoire de la musique que l’on connaisse, écrite par le même compositeur. Précédemment, toutes les messes connues concernent des compilations de différentes parties écrites par des compositeurs différents. Il faut savoir que la version originale prévoit quatre voix égales. Dans ce cas, les parties sont alors interprétées par des ténors et des basses ou en incluant un contre-ténor.

Kyrie eleison ; Christe eleison… (extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce Kyrie, composé par Guillaume de Machaut, dans cette version pour chœur à quatre voix mixtes.

Télécharger la partition.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Kyrie de la Messe de Nostre Dame de Guillaume de Machaut

Quam pulchra es est une composition de John Dunstable (1390 ? – 1453), assez souvent aussi dénommé Dunstaple.

En réalité, on connait assez peu de choses qui soient authentifiées sur ce compositeur. Le plus certain est qu’il était anglais de la région du Bedfordshire. Étant donné son influence sur la musique européenne de son époque, on suppose qu’il a dû voyager sur le continent. Son style est représentatif de la manière anglaise de composer de l’époque, aussi appelée contenance angloise.

En fait, ce motet Quam pulchra es de John Dunstable reprend le texte latin d’un extrait du « Cantique des cantiques« . En réalité, celui-ci contient plusieurs poèmes d’amour dont le Roi Salomon serait l’auteur. La figure de l’amour sensuel qui y est abondamment décrite. Ainsi, elle représenterait l’amour de Dieu pour son peuple.

Tu es élancée comme le palmier, tes seins en sont les grappes… (traduction d’un extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce motet Quam pulchra es, composé par John Dunstable, dans cette version pour chœur à 3 voix.

Télécharger la partition.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Quam pulchra es de John Dunstable

Ce moys de may est une composition de Guillaume Dufay (1397 – 1474).

Tout comme Gilles Binchois dont nous avons déjà présenté le O solis ortus cardine, Dufay est un compositeur de l’École bourguignonne (aussi appelée École franco-flamande). En fait, celle-ci représente un passage entre la musique médiévale et la musique de la renaissance qui suivra immédiatement après.

Donc, cette chanson Ce moys de may de Guille Dufay est de celles qui viennent à la suite de chansons plus anciennes comme celles d’Adam de la Halle déjà présentées sur VOX CHORI. Néanmoins, comme ces chansons, Ce moys de may est un rondeau courtois. Rappelons que cette forme de poésie est relativement courte, légère et dansante. De même, elle aborde le thème de l’amour sur un ton relativement badin.

Plus c’onques mais chacuns soit curieux de bien servir sa maistresse jolye… (extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de cette chanson courtoise Ce moys de may, composé par Guillaume Dufay, dans cette version pour chœur à 3 voix.

Télécharger la partition.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Ce moys de may de Guillaume Dufay

Alle psallite cum luya fut composé par un Anonyme du XIIIᵉ siècle. En fait, ce motet nous est parvenu, car il a été retrouvé dans le Codex de Montpellier.

Codex de Montpellier

Il faut savoir que celui-ci est une sorte de chansonnier (recueil) comprenant 336 morceaux à plusieurs voix. Ainsi, il comprend une collection d’œuvres liturgiques de l’époque, essentiellement des motets. Alle psallite cum luya fait partie du huitième et dernier fascicule. Toutefois, ceci ne veut pas dire que ce chant est parmi les plus récents. En effet, il semble au contraire que les œuvres de ce dernier fascicule soient parmi les plus anciennes.

Donc, ce morceau Alle psallite cum luya est un motet. Ce qui en ce XIIIᵉ siècle où il se développe signifie que le texte chanté sera différent suivant les différentes voix. Ici, les 3 voix ne chantent nécessairement le même texte en même temps. Néanmoins, ce style et cette définition évolueront au cours des siècles qui suivront. À souligner, le caractère, somme toute, assez moderne du propos. On pourrait retrouver un sens semblable dans des chants de style gospel, par exemple.

Chantez « Alle » avec « luya » en frappant dans les mains – En vouant tout votre cœur à Dieu…

(traduction des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce motet Alle psallite cum luya, composé par un Anonyme du XIIIᵉ siècle, dans cette version pour chœur à 3 voix égales.

Télécharger la partition.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Alle psallite cum luya d’un Anonyme du XIIIᵉ siècle
Quitter la version mobile