Partition ou voix à répéter d’un morceau pour chorale de style moyenâgeux. Cela permet de les lire, de les télécharger ou de les écouter.
Score or voice to rehearse of a piece for choir in the medieval style. This allows you to read, download or listen to it.
Haro le mal d’aimer m’occit est une composition d’Adam de la Halle (1240 ? – 1288 ?).
Comme nous l’avons déjà précisé, celui-ci est un des premiers représentants de la musique polyphonique. Ainsi, il se trouve à la charnière de la musique monodique (à une voix) et de la musique chantée à plusieurs voix.
Donc, cette chanson Haro le mal d’aimer m’occit d’Adam de la Halle est de la même veine que la chanson Bonne amourete me tient gai, déjà présentée sur VOX CHORI. Comme cet autre air d’Adam de la Halle, Haro le mal d’aimer est un rondeau courtois. Rappelons que cette forme de poésie est relativement courte, légère et dansante. De même, elle aborde le thème de l’amour sur un ton relativement badin.
Le mal d’aimer par un doux regarder me prit… (extrait des paroles)
Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de cette chanson courtoise Haro le mal d’aimer m’occit, composé par Adam de la Halle, dans cette version pour chœur à 3 voix égales.
Bonne amourete me tient gai est une composition d’Adam de la Halle (1240 ? – 1288 ?).
En fait, celui-ci est un des premiers représentants de la musique polyphonique. Ainsi, il se trouve à la charnière de la musique monodique (à une voix) et de la musique chantée à plusieurs voix. En fait, cette dernière existait déjà depuis plusieurs siècles, mais sans que nous en ayons beaucoup de traces écrites.
Donc, cette chanson Bonne amourete me tient gai d’Adam de la Halle est sans doute parmi les premières chansons connues à plusieurs voix. Selon les traditions de l’époque, il s’agit ici d’un rondeau courtois. Très usitée au moyen-âge, cette forme de poésie est relativement courte, légère et dansante. Comme il se doit, elle aborde le thème de l’amour sur un mode relativement badin.
Ma cançonete vous dirai… (extrait des paroles)
Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de cette chanson courtoise Bonne amourete me tient gai, composé par Adam de la Halle, dans cette version pour chœur mixte à 3 voix.
A solis ortus cardine est une composition de Gilles Binchois (1400 ? – 1460).
En fait, celui-ci est un des représentants des débuts de l’École franco-flamande qui apporta un renouveau préfigurant la musique de la Renaissance. Sans doute, est-il nait dans les environs de Mons ? De cette manière, il est donc un des premiers compositeurs connus du territoire belge, alors sous domination bourguignonne.
En ce qui concerne le texte latin de cet hymne, il est d’une origine très ancienne (Vᵉ siècle). Ainsi, autant à l’époque médiévale, qu’ensuite à la Renaissance et à l’époque baroque, ce texte fera l’objet de différentes adaptations. Mais dans cet hymne, il ne s’agit que du début du texte ancien. En effet, la version complète du texte raconte l’histoire du Christ de sa naissance jusqu’à sa résurrection.
Chantons le Christ notre prince, né de la Vierge Marie… (traduction d’un extrait des paroles)
Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de cet hymne A solis ortus cardine, composé par Gilles Binchois, dans cette version pour chœur mixte à 4 voix.
« Personent hodie » est un chant de Noël du Moyen Âge.
En effet, il émane d’un recueil de chants médiévaux en latin « Piae cantiones » (chants pieux) édité en 1582. En fait, il s’agit d’un recueil pour les écoles de chant dans les cathédrales. Probablement, est-il une réutilisation d’une chanson antérieure du XIIᵉ siècle ?
Pour ce qui concerne la signification de ce texte, il pourrait être traduit par : « Aujourd’hui que les voix des enfants résonnent, pour louer joyeusement Celui qui est né pour nous, donné par le Dieu tout puissant, et né dans le sein d’une viergel« .
Normalement, ce Noël se chante à une voix à l’unisson. Pour varier, des alternances et des regroupements de voix à l’unisson peuvent être effectués. Ceci afin d’amener des colorations différentes.
Vous trouverez ci-dessous la voix à écouter et à répéter.
Le but est de construire une base de voix à répéter
afin d’offrir l’occasion à chaque choriste d’apprendre sa voix pour un titre choisi,
pour permettre aux nouveaux choristes d’apprendre leur voix dans les morceaux déjà travaillés précédemment par la chorale,
et de donner la possibilité à chaque choriste de revoir sa voix ou de rafraîchir sa connaissance du répertoire de la chorale.
Sans doute, le morceau « Scarborough Fair« , traditionnel anglais, trouve-t-il ses origines à la fin du Moyen Âge.
Cependant, Simon et Garfunkel en ont fait une interprétation contemporaine devenue très populaire. Pour la présente version, elle repose sur une harmonisation de Bernard Bouillon à 3 voix.
Ci-dessous, vous en trouverez les voix à écouter et à répéter.