Aller au contenu
Derniers articles Accueil / Noël - Christmas carol / Page 3

Noël – Christmas carol

Noël – Christmas carol :

Partition ou voix à répéter d’un morceau pour chorale de style « noël ». Cela permet de les lire, de les télécharger ou de les écouter.

Score or voice to rehearse of a piece for choir in the « christmas carol » style. This allows you to read, download or listen to it.

Donc, L’adieu des bergers est extrait d’un oratorio d’Hector Berlioz (1803 – 1869).

L'adieu des bergers fait partie d'un oratorio composé par Hector Berlioz

En effet, un des maîtres de la musique romantique en France réalisa la composition, en 1854, d’une Trilogie sacrée (op. 25), intitulée « L’enfance du Christ« 

Ainsi, comme son nom l’indique, cette trilogie comporte trois parties : Le songe d’hérode, La fuite en Egypte et L’arrivée à Saïs. Dès lors, c’est dans la seconde partie que l’on retrouve ce chœur à 4 voix. Même si cet épisode suit la naissance de Jésus, ce morceau peut trouver sa place dans un programme de chants de Noël.

Il s’en va de la terre où dans l’étable il vit le jour…

(extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de L’adieu des bergers de Hector Berlioz dans une version pour chœur mixte à 4 voix avec accompagnement au piano.

Télécharger les partitions (chœur, accompagnement au piano).


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »L’adieu des bergers d’Hector Berlioz

Avec ce Ein Kindelein so löbelich, Samuel Scheidt (1587 – 1654) compose un choral pour la période de Noël.

En fait, en ce début du XVIIᵉ siècle, il est reconnu comme un excellent organiste de l’école allemande. Ainsi, il compose de nombreuses pièces pour cet instrument, mais aussi pour chœurs.

En réalité, Scheidt est une des premières figures de la musique baroque en Allemagne. Ainsi, ce choral célèbre la venue de Jésus avec un jeu de croisement et d’écho entre les quatre voix. De cette manière, il donne toute son importance au contrepoint. Mais, ces parties contrastent avec quelques autres dont la structure harmonique est issue de la tradition de la renaissance.

Ein kindelein so löbelich ist uns geboren heute…

(extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce Ein Kindelein so löbelich de Samuel Scheidt.

Télécharger les partitions (chœur et accompagnement orgue) de ce choral à 4 voix.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Ein Kindelein so löbelich de Samuel Scheidt

Certes, Shchedryk (Sonnent les cloches en français) est bien un noël d’origine ukrainienne.

Mais, il est surtout connu sous le titre Carol of the bells suite à son adaptation en anglais. De plus, cet air a été utilisé dans le film « Maman, j’ai raté l’avion« . Dès lors, cela n’a fait qu’augmenter sa popularité.

Tout d’abord, il faut savoir que ce chant est l’œuvre du compositeur ukrainien Mykola Leontovytch (1877 – 1921). En réalité, c’est une adaptation d’un chant traditionnel. Plus tard, en 1936, Peter Wilhousky (1902 – 1978), américain d’origine ukrainienne, l’adaptera en anglais. Depuis, il fut adapté dans de nombreuses nouvelles versions.

À remarquer, ce chant simule rythmiquement et mélodiquement le tintement des cloches. De plus, l’harmonie évoque le carillonnement joyeux de plusieurs cloches.

Ding, dong, ding, dong, that is their song…

(extrait des paroles de la version en anglais)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce Shchedryk – Carol of the bells à 4 voix.

Télécharger la partition de ce morceau à 4 voix.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Shchedryk – Carol of the bells : noël ukrainien

Ce Noël nouvelet est publié pour la première fois dans un recueil en 1721.

Mais en réalité, sa composition remonte au XVe siècle. Écris en vieux français, il reprend toute l’histoire du début de la vie de Jésus. En fait, l’histoire est racontée en 13 couplets, de la crèche jusqu’à la présentation au temple.

Très certainement, ce noël devait se chanter dans les familles et dans les veillées plutôt que dans les églises. Il faut savoir qu’il a connu de multiples versions et même une traduction en anglais.

Dès lors, cette musique ancienne est présentée ci-dessous dans une harmonisation qui cadre avec son époque. En effet, comme il était d’usage à ce temps-là, cet arrangement utilise le faux-bourdon sur la note fondamentale et à la quinte pour accompagner le chant.

Quand je le vis, mon cœur fut rejouy…

(extrait des paroles de la version originale)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce Noël nouvelet à 4 voix.

Télécharger la partition de ce morceau à 4 voix.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Noël nouvelet : noël du XVe siècle à 4 voix

Contrairement à ce qu’on pourrait croire, ce White ChristmasNoël Blanc en français – n’est pas un air de Noël très ancien.

En fait, il a été composé en 1941 par Irving Berlin en mémoire de son bébé, décédé le jour de Noël 13 ans plus tôt. Dès lors, ces circonstances expliquent le caractère particulièrement nostalgique de cet air très connu.

Depuis sa création par Bing Crosby, ce chant a été repris par un grand nombre d’interprètes américains et internationaux. En français, une adaptation assez libre a été réalisée par Francis Blanche. Mais son texte s’éloigne du contexte nord américain de la version originale. En effet, le comédien français se tourne vers sa propre vision nostalgique des noëls de son enfance.

Oh, quand j’entends chanter Noël…

(paroles de l’adaptation en français)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de cette adaptation White Christmas à 4 voix par Hector Mc Carthy.

Télécharger les partitions (chœur, accompagnement au piano) de ce morceau à 4 voix.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »White Christmas – Noël Blanc à 4 voix

Adeste fideles est donc, à la base, un Noël traditionnel en latin très connu.

Toutefois, son origine est incertaine. Il pourrait avoir été composé ou adapté par un compositeur anglais catholique réfugié en France, John Francis Wade (1710 ? – 1786).

En fait, le texte de cet hymne a évolué plusieurs fois depuis le XVIIIᵉ siècle. De plus, il en existe plusieurs versions, encore aujourd’hui. Différentes adaptations ont été réalisées dans différentes langues à partir du texte latin d’origine.

Afin de l’apprendre, vous trouverez ci-dessous les voix à répéter et à écouter de ce Noël traditionnel.

Par conséquent, vous pouvez télécharger la partition de cette œuvre représentative des Noëls issus de la période baroque. Ci-dessous, vous en trouverez les différentes voix à répéter.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

1. Adeste fideles – Noël traditionnel – 4 voix

2. Adeste fideles – Noël traditionnel – voix soprano

3. Adeste fideles – voix alto

4. Adeste fideles – voix ténor

4. Adeste fideles – voix basse


Trouver d’autres morceaux pour chœur avec des voix à répéter.

En d’autres termes, avec ces voix à répéter pour chorales, Vox Chori a mis au point des sources vidéo et/ou audio pour aider les choristes à répéter leur voix.

Ainsi, pour utiliser les voix à répéter pour chorales, rendez-vous vers ces liens en fonction de la première lettre du titre :
Objectifs

Le but est de construire une base de voix à répéter

  • Afin d’abord, d’offrir l’occasion à chaque choriste d’apprendre sa voix pour un titre choisi,
  • Ensuite, pour permettre aux nouveaux choristes d’apprendre leur voix dans les morceaux déjà travaillés précédemment par la chorale,
  • Et enfin, de donner la possibilité à chaque choriste de revoir sa voix ou de rafraîchir sa connaissance du répertoire de la chorale.

En réalité, ce chœur à 4 voix « Hymne à la nuit » est une création-harmonisation sur un thème de Jean-Philippe Rameau (1683 – 1764).

En effet, cette création est l’œuvre de Joseph Noyon (1888 – 1979) sur un texte d’Edouard Sciortino (1893 – 1979). Parfois aussi appelé « O nuit« , ce morceau a été largement popularisé par le film à succès « Les Choristes« .

Très souvent attribué à Jean-Philippe Rameau, cette assertion n’est vraie qu’en partie. En effet, le grand compositeur de la fin du baroque est seul compositeur de la mélodie principale. De plus, cet air et l’opéra dont il est extrait n’ont aucune relation avec le thème de la nuit utilisé dans cette harmonisation.

Donc, cette ode considère la nuit comme bienfaisante, régénératrice et salvatrice. De cette manière, elle cadrait parfaitement avec le thème du film « Les choristes« .

Utilisation dans le film « Les choristes »

De fait, elle est empreinte de sentiments et de valeurs positives et rassurantes. Ce qui convenait parfaitement à cette bande de gamins turbulents et en manque d’affection. Ainsi, ils pouvaient y trouver :

Le calme enchantement… [et son] pouvoir transformant tout en rêve heureux.

(extrait des paroles)

De plus, elle permettait de mettre en évidence une jolie voix de treble (ou voix tremble de jeune garçon) comme voix de soprano. En effet, une telle voix d’une belle pureté fait craquer tout auditeur un peu sensible à la belle musique. Dès lors, ce morceau donnait l’occasion au film de jouer également sur cette corde sensible pour augmenter son attractivité.

Chœur idéal dans un programme de chants de Noël

À savoir aussi, que ce morceau convient idéalement dans le contexte de Noël. Pourtant, il ne s’agit pas à proprement parler d’un chant de Noël. Toutefois, cette ode à la nuit dans son caractère magique, enchanteur et salvateur est une excellente introduction au thème de la nativité.

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce célèbre chœur à 4 voix.

Télécharger la partition de « Hymne à la nuit » sur une mélodie de Rameau.


Si une vidéo est affichée comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Hymne à la nuit sur une mélodie de Rameau (chœur à 4 voix)

Chants de Noël : répéter sa voix

Pour les chorales, la préparation concerts de Noël est souvent un moment-clé. Fréquemment, elle demande la révision des classiques et l’élargissement du répertoire. Cet article propose des ressources de chants de Noël traditionnels français et étrangers, ainsi que des adaptations en wallon namurois, avec les partitions et les voix à répéter Les chants incluent des classiques comme « Les anges dans nos campagnes » et des pièces plus spécifiques, du Moyen Âge à l’époque contemporaine.

Quitter la version mobile