Aller au contenu
Derniers articles Accueil / Voix à répéter / Page 2

Voix à répéter

Pages comportant des morceaux pour chorales avec des voix à répéter. Cela permet d’aider des choristes à apprendre ou revoir leur voix dans différents morceaux de musique.

Voici donc un nouvel extrait de la Messe de Requiem, Rex tremendae majestatis, qui, cette fois, est l’œuvre de François-Joseph Fétis (1784 – 1871).

Ce Rex tremendae, extrait d'une Messe de Requiem, est l'œuvre de F J Fétis

D’où vient ce compositeur peu connu ? Il s’agit d’un musicien né à Mons en Belgique, mais il se formera au Conservatoire de Paris. Après une première partie d’enseignement en France, il rentre en Belgique à la suite de l’accession à l’indépendance du pays. En réalité, Léopold Iᵉʳ, premier roi des belges, l’appelle pour diriger le nouveau Conservatoire de Bruxelles. Finalement, il sera plus connu comme musicologue et historien de la musique que comme compositeur.

En 1850, en pleine époque romantique, il écrit une Messe de Requiem pour le service funèbre de la Reine Louise-Marie qui vient de décéder. C’est de cette messe qu’est extrait ce Rex tremendae majestatisF J Fétis reprend la partie du requiem concernant l’appel à la miséricorde de Jésus.

Souviens-toi, doux Jésus, … ne me laisse pas aller à ma perte en ce jour…

(Traduction d’un extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce Rex tremendae majestatis de Fétis dans une version à 4 voix.

Télécharger la partition.


Si une vidéo s’affiche comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Rex tremendae majestatis de François-Joseph Fétis

D’abord, il faut savoir que ce chœur à 4 voix Ah quel bonheur est celui qui clôture l’opéra-comique Richard Cœur-de-Lion d’André-Ernest-Modeste Grétry.

Mais ce compositeur, qui effectuera une grande partie de sa carrière à Paris, naquit en fait à Liège (actuelle Belgique). Alors sous domination autrichienne, le jeune musicien quitte sa région natale pour étudier à Romeil découvrira l’opéra-bouffe ou opéra-comique. Passant par la Suisse avant de s’installer à Paris, il consacrera une part importante de son énergie créatrice à écrire ce type d’opéras. De l’époque royaliste au Premier empire en passant par la révolution, il connut un réel succès pour ses multiples compositions. Ainsi, il parvint toujours à rester dans les bonnes grâces des hommes au pouvoir quel que soit le régime en place.

Quant à l’opéra-comique Richard Cœur-de-Lion, il est basé sur l’histoire de ce roi anglais (ainsi que duc de Normandie et d’Aquitaine), retenu prisonnier en Autriche lors de son retour de croisade. En reprenant la légende, le Roi Richard peut finalement être libéré. Donc, c’est cette libération que célèbre ce chœur final Ah quel bonheur composé par Grétry.

Ah quel bonheur suprême ! Richard m’est rendu dans ce jour !…

(Extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce chœur Ah quel bonheur de Grétry dans une version à 4 voix.

Télécharger les partitions (chœur, accompagnement piano).


Si une vidéo s’affiche comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Ah quel bonheur d’André-E-M Grétry

Certes, l’air de Quand on s’promène au bord de l’eau chanté par Jean Gabin (1904 – 1976) est très connu. Mais cette chanson est également tout un symbole.

En effet, la chanson est écrite en 1936 pour le film « La belle équipe » de Julien Duvivier. C’est le moment des Gouvernements du Front populaire en France qui vient d’instaurer la semaine de 40 heures et deux semaines de congés payés. Collant exactement à l’actualité, le film illustre parfaitement l’engouement de cette révolution prolétarienne. Cinq ouvriers gagnent à la Loterie Nationale et engagent cette somme dans la réfection d’un local en guinguette au bord de l’eau. Ainsi, l’histoire établit une relation directe avec le bouleversement que vit la classe ouvrière en ce moment-là en France.

La chanson Quand on s’promène au bord de l’eau est omniprésente dans le film. Elle en devient quasi un personnage à part entière. Sur un texte de Jean Duvivier lui-même et Louis Poterat, la musique est composée par le duo Maurice Yvain et Jean Sauteuil. Mais, fait étrange, le bulletin de déclaration de la chanson à la société des auteurs et compositeurs (SACEM) indique explicitement qu’elle ne mentionnera que Duvivier et Yvain comme auteur et compositeur.

Quand on a fait sans entrain son boulot quotidien…

(Traduction d’un extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de cette chanson Quand on s’promène au bord de l’eau dans une version avec refrain à 2 voix.

Télécharger la partition.


Si une vidéo s’affiche comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Quand on s’promène au bord de l’eau chanté par Jean Gabin

D’un compositeur baroque relativement méconnu, voici Cum rex magnus un motet de Noël du gantois Joannes vander Wielen (1644 ? – 1679).

Gand – église St-Jacques

Il faut dire que ce compositeur passera toute sa vie dans sa ville natale de Gand. En effet, il y officiera en l’église St-Jacques. En plus d’y être musicien, il y exerça probablement comme prêtre. Seul pratiquement, son recueil de chants de Noël « Cantiones natalitiae » paru en 1665, nous laisse des traces de ses compositions.

Par ce motet Cum Rex magnus, Joannes vander Wielen nous livre un chant de Noël où il marque le contraste entre ce grand roi et les conditions humbles de sa naissance.

En ce qui concerne la forme musicale, le motet alterne entre des strophes d’abord énoncées par la voix de soprano. Ensuite, elles sont chaque fois reprises par le chœur à trois voix mixtes.

L’Homme n’est pas né dans une maison, un château ou un palais…

(Traduction d’un extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce motet Cum Rex magnus de Joannes vander Wielen pour 3 voix mixtes.

Télécharger la partition.


Si une vidéo s’affiche comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Cum Rex magnus de Joannes vander Wielen

Très certainement assez méconnu, voici O salutaris Hostia du musicien liégeois de l’époque baroque Lambert Pietkin (1613 – 1696).

En effet, ce Lambert Pietkin ne fait pas grand bruit alors que le style baroque se développe dans toute l’Europe. Instruit par son parrain, il fera toute sa carrière à la cathédrale de sa ville natale. Malgré cette modestie apparente, un certain nombre de ses œuvres nous sont parvenues au travers de deux recueils publiés en 1645 et 1648.

Pour ce qui est de ce motet, Lambert Pietkin reprend l’hymne O salutaris Hostia de Saint-Thomas d’Aquin (1225 – 1274). Cette prière chantée veut rendre gloire à Jésus-Christ présent, selon la croyance chrétienne, dans l’Eucharistie.

Au niveau de sa forme musicale, le motet est composé pour trois voix égales, en l’occurrence des voix d’hommes.

Les armées ennemies nous poursuivent, donne-nous la force…

(Traduction d’un extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce motet de Lambert Pietkin Ô salutaris Hostia pour 3 voix égales.

Télécharger la partition.


Si une vidéo s’affiche comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »O salutaris Hostia de Lambert Pietkin

Voici une chanson de la Renaissance, Bonjour mon cœur, qui est une autre composition de Roland de Lassus (1532 – 1594).

En ce qui concerne Roland de Lassus, il acquit une grande renommée. En effet, il faut savoir qu’il fut un grand voyageur, passant d’une influence à une autre. Parcourant toute l’Europe de son époque, il composa sans doute plus de 2000 œuvres musicales. Chaque roi, chaque aristocrate voulut se l’attacher, si bien qu’il écrivit tant en latin qu’en français, en italien et en allemand.

Pour la chanson Bonjour mon cœur, Roland de Lassus utilise un poème de Pierre de Ronsard (1524 – 1585), son contemporain. Comme dans beaucoup de ses compositions, c’est le texte qui guide le musicien dans son écriture. En déclinant les qualités de l’être aimé, il construit une musique qui virevolte avec les mots.

Hé, bonjour ma toute belle, ma mignardise, mes délices, mon amour …

(Extrait des paroles)
Lire la suite »Bonjour mon cœur de Roland de Lassus

Pour évoquer cette chanson de la Renaissance, J’aime bien mon ami, il faut d’abord parler de son compositeur Adrien Willaert (1490 – 1562).

Tableau du XIXᵉ siècle dit :

« La messe d’Adrien Willaert »

En effet, celui-ci provient des Flandres (Bruges ou dans ses environs), mais il suivra un enseignement musical à Paris. De cette manière, il sera imprégné de chansons françaises pour lesquelles, il gardera un véritable attrait. Très vite, il se fera remarquer en Italie où il assumera diverses fonctions. Très largement reconnu à cette époque, il deviendra Maître de chapelle à la Basilique St-Marc de Venise. D’ailleurs, il y restera jusqu’à la fin de sa vie.

Pour la chanson J’aime bien mon ami, Willaert demeure dans le style des chansons qu’il a entendues à Paris. Pour ce qui concerne son thème, il y fait l’éloge de l’amitié réciproque.

J’aime bien mon ami de bon amour certaine…

(Extrait des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de cette chanson J’aime bien mon ami d’Adrien Willaert pour 4 voix mixtes.

Télécharger la partition.


Si une vidéo s’affiche comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »J’aime bien mon ami d’Adrien Willaert

Tout d’abord, précisons qu’il reste peu de choses du compositeur de ce motet Non lotis manibus, Crispinus van Stappen (1465 ? – 1532).

van Stappen composa pour le Vatican

Pourtant, ce musicien exerça une grande partie de son art pour la papauté au Vatican. Mais beaucoup de ses œuvres ont été détruites. Cependant, on sait qu’il est originaire des Flandres. Tout particulièrement, on trouve ses premières traces comme musicien à Bruxelles. Par la suite, il alternera des fonctions dans le Cambrésis et en Italie.

Pour ce motet Non lotis manibus, Crispinus van Stappen se réfère au verset 20, chapitre 15 de l’Évangile de Matthieu. Dans ce passage, les pharisiens et les scribes reprochent aux disciples de Jésus de ne pas suivre la tradition qui est de se laver les mains avant le repas. Mais, Jésus leur rétorque que rien de ce qui entre dans le corps ne peut souiller l’homme. Seul, ce qui sort du cœur peut l’être, faisant ainsi référence aux mauvaises pensées et aux mauvaises intentions. Par cet épisode, l’évangéliste illustre le débat entre la tradition et la vraie foi.

Manger sans s’être lavé les mains ne souille pas l’homme…

(Traduction des paroles)

Ci-dessous, vous pouvez retrouver les voix à écouter et à répéter de ce motet Non lotis manibus de Crispinus van Stappen pour 4 voix mixtes.

Télécharger la partition.


Si une vidéo s’affiche comme « Non disponible », cliquez sur « Regarder sur YouTube » pour la regarder et l’écouter.

Lire la suite »Non lotis manibus de Crispinus van Stappen
Quitter la version mobile